Παρασκευή, 15 Νοεμβρίου |
---|
Ανοιχτή Εκδήλωση: “Γλώσσα και Καινοτομία” - Δωρεάν είσοδος |
Πού | Ώρα | Συνεδρία | Ομιλητής | Ιδιότητα |
---|---|---|---|---|
ΤΕΕ | 18:30 | Εγγραφές | ||
Συντονισμός: Αλεξάνδρα Παναγοπούλου | Δημοσιογράφος, Εφημερίδα Πελοπόννησος | |||
ΤΕΕ | 19:00-19:05 | Καλωσόρισμα | Αιμιλία Διαμαντοπούλου | Founder, Rhyme&Reason Language Services |
ΤΕΕ | 19:05-19:10 | Χαιρετισμός | Λητώ Χριστοφορίδου | Ταμίας, Πανελλήνια Ένωση Μεταφραστών |
ΤΕΕ | 19:10-19:15 | Χαιρετισμός | Λυκούργος Σταυρολόπουλος | Εκπρόσωπος Επιστημονικού Πάρκου Πατρών, Υπεύθυνος Στρατηγικής Έξυπνης Εξειδίκευσης Περιφέρειας Δυτικής Ελλάδας |
ΤΕΕ | 19:15-19:20 | Χαιρετισμός | Αντώνης Ποταμίτης | Πρόεδρος & Διευθύνων Σύμβουλος ομίλου εταιρειών WEST, Πρόεδρος Ινστιτούτου Πωλήσεων Ελλάδος & Υποψήφιος Πρόεδρος Επιμελητηρίου Αχαίας |
ΤΕΕ | 19:20-19:30 | Χαιρετισμός | Σπύρος Μπαλέσιας | Πρόεδρος, Πανελλήνια Ένωση Επαγγελματιών Μεταφραστών Πτυχιούχων Ιονίου Πανεπιστημίου |
ΤΕΕ | 19:30-19:35 | Χαιρετισμός | Κυριάκος Κορτέσης | Πρόεδρος, Ένωση Συντακτών Ημερησίων Εφημερίδων Πελοποννήσου-Ηπείρου-Νήσων |
ΤΕΕ | 19:35-19:45 | Παρουσίαση SMART ATTICA EDIH | Δρ. Μαρία Μαλαγκονιάρη, Σύμβουλος Καινοτομίας SMART ATTICA EDIH | Εθνικό Κέντρο Τεκμηρίωσης και Ηλεκτρονικού Περιεχομένου |
ΤΕΕ | 19:45-20:00 | Διάλειμμα | ||
ΤΕΕ | 20:00-20:20 | Η ψηφιακή εποχή στον δημόσιο τομέα: Συνεργασίες και συνέργειες με τον κλάδο των μεταφραστών | Μάγια Φουριώτη | Πρόεδρος, Πανελλήνια Ένωση Μεταφραστών |
ΤΕΕ | 20:20-20:40 | Παρουσίαση | Γεωργανδρέας Ζάννος | Διευθυντής, Οργανισμός Συλλογικής Διαχείρισης Έργων του Λόγου |
ΤΕΕ | 20:40-21:00 | Καινοτόμες τεχνολογίες και γλωσσικά εργαλεία βασισμένα στην Τεχνητή Νοημοσύνη | Τζέριες Μπεσαράτ | Μεταδιδάκτορας Ερευνητής Founder & CEO Polikatikia.gr |
ΤΕΕ | 21:00 | ΚΛΕΙΣΙΜΟ ΕΡΓΑΣΙΩΝ |
Σάββατο, 16 Νοεμβρίου |
---|
ΣΕΜΙΝΑΡΙΟ |
Πού | Ώρα | Συνεδρία | Ομιλητής | Ιδιότητα |
---|---|---|---|---|
MOSAIC | 10:00-10:30 | Ευρωπαϊκά Χρηματοδοτικά Προγράμματα | Συντονισμός: Κωνσταντίνα Κωνσταντίνου | Σύμβουλος Καινοτομίας και Επικοινωνίας SMART ATTICA EDIH, Εθνικό Κέντρο Τεκμηρίωσης και Ηλεκτρονικού Περιεχομένου |
MOSAIC | Enhancing Innovation & Connectivity: Leveraging EDIHs, EEN, EIT Health, and Funding Opportunities for Sustainable Growth | Άγγελος Αγγελίδης | ||
Συντονιστής EEN Hellas - Εθνικό Σημείο Επαφής, Horizon Europe: Cluster 4, Εθνικό Κέντρο Τεκμηρίωσης και Ηλεκτρονικού Περιεχομένου | ||||
Δρ. Σοφία Ξεσφίγγη | Σύμβουλος Καινοτομίας ΕΕΝ Hellas - Εθνικό Σημείο Επαφής, Horizon Europe: Cluster 1 (Health), Εθνικό Σημείο Επαφής, Cancer Mission, Εθνικό Κέντρο Τεκμηρίωσης και Ηλεκτρονικού Περιεχομένου | |||
MOSAIC | 10:30-10:50 | Ευρωπαϊκές χρηματοδοτήσεις για τη λογοτεχνική μετάφραση | Ανδρέας Τσιλίρας | Co-founder, Mosaic//Πολιτισμός και Δημιουργικότητα |
MOSAIC | 10:50-11:20 | Διάλειμμα | ||
Γλωσσολογία και Μεταφρασεολογία | Συντονισμός: Βίκη Σονικιάν | Δημοσιογράφος, Μεταφράστρια Rhyme&Reason Language Services | ||
MOSAIC | 11:20-11:45 | Η Γλωσσολογία σήμερα: εφαρμογές και επαγγελματικές προοπτικές | Γιώργος Ξυδόπουλος | Καθηγητής Γλωσσολογίας, Τμήμα Φιλολογίας |
Κοσμήτορας Σχολής Ανθρωπιστικών & Κοινωνικών Επιστημών, Πανεπιστήμιο Πατρών | ||||
MOSAIC | 11:45-12:10 | Η ανάγκη της πολυγλωσσικότητας στην επιστημονική επικοινώνηση | Γιάννης Τσάκωνας | Προϊστάμενος, Βιβλιοθήκη & Κέντρο Πληροφόρησης Πανεπιστημίου Πατρών |
MOSAIC | 12:10-12:30 | Μεταφρασεολογία: Το τοπίο των μεταφραστικών σπουδών και της έρευνας σήμερα | Μαβίνα Πανταζάρα | Αναπληρώτρια Καθηγήτρια ΕΚΠΑ, Αντιπρόεδρος Ελληνικής Εταιρείας Μεταφρασεολογίας |
MOSAIC | 12:30-13:00 | Συζήτηση και ερωτήσεις | ||
Rhyme&Reason | 13:15-15:15 | Μεσημεριανό | ||
Τεχνολογίες Μετάφρασης | Συντονισμός: Αιμιλία Διαμαντοπούλου | |||
MOSAIC | 15:30-15:40 | Μετάφραση στην εποχή της τεχνολογικής και οικολογικής πολυπλοκότητας | Αιμιλία Διαμαντοπούλου | Founder, Rhyme&Reason Language Services |
MOSAIC | 15:40-16:10 | Μεγάλα Γλωσσικά Μοντέλα | Κυριάκος Σγάρμπας & Δημήτρης Γρυλλάκης | Καθηγητής, Τμήμα Ηλεκτρολόγων Μηχανικών και Τεχνολογίας Υπολογιστών, Πανεπιστήμιο Πατρών & Ερευνητής, Πανεπιστήμιο Πατρών |
MOSAIC | 16:10-16:30 | Διάλειμμα | ||
Μεταφραστική Διαδικασία | Συντονισμός: Ανδρέας Τσιλίρας | Co-founder, Mosaic//Πολιτισμός και Δημιουργικότητα | ||
MOSAIC | 16:30-16:50 | Αυτοματοποίηση Διαχείρισης Μεταφραστικών Έργων | Κώστας Ναδάλης | Founder, www.TMServe.gr |
MOSAIC | 16:50-17:10 | Post-editing: Σύγκριση γενικών και custom μοντέλων, το δυσλειτουργικό τοπίο της επιμέλειας μηχανικά μεταφρασμένου κειμένου | ||
και ο ρόλος του ISO 18587:2017 | Μαρία Σγούρου | Μεταφράστρια, Founder, Devoto Translation Center | ||
MOSAIC | 17:10-17:20 | Το DTP στο σύγχρονο μεταφραστικό περιβάλλον | Αντώνης Διαμαντόπουλος | DTP Specialist, Rhyme&Reason Language Services |
MOSAIC | 17:20-18:00 | Networking session |
Κυριακή, 17 Νοεμβρίου |
---|
ΣΕΜΙΝΑΡΙΟ |
Πού | Ώρα | Συνεδρία | Ομιλητής | Ιδιότητα |
---|---|---|---|---|
Νέες Τάσεις | Συντονισμός: Αιμιλία Διαμαντοπούλου | |||
MOSAIC | 10:30-10:40 | Προκλήσεις στη διερμηνεία του ρομπότ Sophia | Κωνσταντίνα Κακούρη | Μεταφράστρια-Διερμηνέας, Rhyme&Reason Language Services |
MOSAIC | 10:40-11:00 | ΤΝ στην Οπτικοακουστική Μετάφραση | Σταυρούλα Σοκόλη | Διδάκτωρ Μεταφρασεολογίας, Αντιπρόεδρος European Association for Studies in Screen Translation |
11:00-11:20 | Προσβασιμότητα Ιστοσελίδων | Παναγιώτης Αντωνόπουλος | Co-Founder, InterMediaKT – IT Consultant | |
11:20-11:50 | Διάλειμμα | |||
MOSAIC | 11:50-12:40 | Ουδέν καλόν αμιγές κακού: Παράπλευρες ζημίες από την (αρρύθμιστη) χρήση της τεχνητής νοημοσύνης | Βασίλης Μπαμπούρης | Διευθυντής Σπουδών, Κέντρο Εκπαίδευσης Μεταφραστών [meta |
MOSAIC | 12:40-13:00 | Κλήρωση δώρων | ||
MOSAIC | 13:00 | Open discussion over drinks: AI – is it all a laugh? Keeping it human | Ελίζα-Νεφέλη Τσαούση | Head of Operations, Rhyme&Reason Language Services |
https://www.google.com/maps/embed?pb=!1m18!1m12!1m3!1d3133.577014667453!2d21.729335700000004!3d38.24292150000001!2m3!1f0!2f0!3f0!3m2!1i1024!2i768!4f13.1!3m3!1m2!1s0x135e49d91006d471%3A0x895f3181740a1da6!2zzqTOtc-Hzr3Ouc66z4wgzpXPgM65zrzOtc67zrfPhM6uz4HOuc6_IM6VzrvOu86szrTOv8-CLCDOpM68zq7OvM6xIM6Uz4XPhM65zrrOrs-CIM6VzrvOu86szrTOsc-C!5e0!3m2!1sen!2sgr!4v1726576797450!5m2!1sen!2sgr
https://www.google.com/maps/embed?pb=!1m14!1m8!1m3!1d12534.015720908274!2d21.736001!3d38.244617!3m2!1i1024!2i768!4f13.1!3m3!1m2!1s0x135e49de99a24627%3A0xfe22ac6f84bc2f6c!2sRhyme%26Reason Language Services!5e0!3m2!1sen!2sgr!4v1726579660214!5m2!1sen!2sgr
https://www.google.com/maps/embed?pb=!1m14!1m8!1m3!1d6266.891128312034!2d21.739909!3d38.245971!3m2!1i1024!2i768!4f13.1!3m3!1m2!1s0x135e49cafd866961%3A0x77ea8ffc39c93d52!2sMOSAIC %2F%2F Culture %26 Creativity!5e0!3m2!1sen!2sgr!4v1726580291502!5m2!1sen!2sgr