Schedule


Friday, 15 November
Open Event: "Language and Innovation" Free Admission
Where When Session Speaker Speaker’s capacity
ΤΕΕ 18:30 Registration
Moderated by: Alexandra Panagopoulou Journalist, Peloponnisos newspaper
ΤΕΕ 19:00-19:05 Welcome Emily Diamandopoulou Founder, Rhyme&Reason Language Services
ΤΕΕ 19:05-19:15 Greeting address Lito Christoforidou Treasurer, Panhellenic Association of Translators
ΤΕΕ Greeting address
ΤΕΕ Greeting address
ΤΕΕ 19:15-19:25 Greeting address Spyros Balesias Chairperson, Panhellenic Association of Professional Translators, Graduates of the Ionian University
ΤΕΕ 19:25-19:30 Greeting address Kyriakos Kortesis President, Peloponnese-Epirus-Islands Daily Newspaper Editors’ Union
ΤΕΕ 19:30-19:40 SMART ATTICA EDIH Presentation Dr Maria Malagkoniari, Innovation Consultant SMART ATTICA EDIH National Documentation Centre
ΤΕΕ 19:40-19:50 Break
ΤΕΕ 19:50-20:10 The digital age in the public sector: Partnerships and synergies with the translation industry Magia Fourioti President, Panhellenic Association of Translators
ΤΕΕ 20:10-20:30 Presentation Georgandreas Zannos Director, Greek Collecting Society for Literary Works
ΤΕΕ 20:30-20:50 Innovative technologies and language tools based on Artificial Intelligence Jeries Besarat Postdoctoral Researcher, Founder & CEO Polikatikia.gr
ΤΕΕ 20:50-21:00 CLOSING REMARKS
Saturday, 16 November
SEMINAR
Where When Session Speaker Speaker’s capacity
MOSAIC 10:00-10:30 European Funding Programmes Moderated by: Konstantina Konstantinou Innovation and Communication Consultant SMART ATTICA EDIH, National Documentation Centre
MOSAIC Enhancing Innovation & Connectivity: Leveraging EDIHs, EEN, EIT Health, and Funding Opportunities for Sustainable Growth Angelos Angelidis Coordinator EEN Hellas - National Contact Point, Horizon Europe: Cluster 4, National Documentation Centre
Dr Sofia Xesfingi Innovation Consultant EEN Hellas - National Contact Point, Horizon Europe: Cluster 1 (Health), National Contact Point, Cancer Mission, National Documentation Centre
MOSAIC 10:30-10:50 European funding for literary translation Andreas Tsiliras Co-founder, Mosaic//Culture and Creativity
MOSAIC 10:50-11:20 Break
Linguistics and Translation Studies Moderated by: Vicki Sonikian Journalist, Translator Rhyme&Reason Language Services
MOSAIC 11:20-11:40 Linguistics today: applications and professional perspectives Giorgos Xydopoulos Professor of Linguistics, Department of Philology, Dean of the School of Humanities & Social Sciences, University of Patras
MOSAIC 11:40-13:00 The need for plurilingualism in scholarly communication Giannis Tsakonas Head, Library & Information Centre of the University of Patras
MOSAIC 13:00-13:20 Translations studies and research today Mavina Pantazara Associate Professor NKUA, Vice-President of the Hellenic Society for Translation Studies
Rhyme&Reason 13:30-15:30 Lunch
Translation Technology Moderated by: Emily Diamandopoulou
MOSAIC 15:30-15:40 Translation in the age of technological and ecological complexity Emily Diamandopoulou Founder, Rhyme&Reason Language Services
MOSAIC 15:40-16:10 Large Language Models Kyriakos Sgarmpas & Dimitris Gryllakis Professor, Department of Electrical and Computer Engineering, University of Patras & Researcher, University of Patras
MOSAIC 16:10-16:30 Break
The Translation Process Moderated by: Andreas Tsiliras Co-founder, Mosaic//Culture and Creativity
MOSAIC 16:30-16:50 Translation Project Management Automation Costas Nadalis Founder, www.TMServe.gr
MOSAIC 16:50-17:10 Post-editing: comparison of generic and custom models, the dysfunctional landscape of machine translation editing and the role of ISO 18587:2017 Maria Sgourou Translator, Founder, Devoto Translation Center
MOSAIC 17:10-17:20 DTP in the modern translation environment Antony Diamandopoulos DTP Specialist, Rhyme&Reason Language Services
MOSAIC 17:20-18:00 Networking session
Sunday, 17 November
SEMINAR
Where When Session Speaker Speaker’s capacity
New Trends Moderated by: Emily Diamandopoulou
MOSAIC 10:30-10:40 Challenges in interpreting Sophia, the robot Konstantina Kakouri Translator-Interpreter, Rhyme&Reason Language Services
MOSAIC 10:40-11:00 AI in Audiovisual Translation Stavroula Sokoli Doctor in Translation Studies, Vice-President European Association for Studies in Screen Translation
11:00-11:20 Web accessibility Panagiotis Antonopoulos Co-Founder, InterMediaKT – IT Consultant
11:20-11:50 Break
MOSAIC 11:50-12:40 Every sweet hath its sour: Collateral damage from the (unregulated) use of artificial intelligence Vasilis Bampouris Director of Studies, Translator Training Centre [meta
MOSAIC 12:40-13:00 Prize draw
MOSAIC 13:00 Open discussion over drinks: AI – is it all a laugh? Keeping it human - Machine translation is a joke Elisa-Nefeli Tsaoussis Head of Operations, Rhyme&Reason Language Services

Locations

TEE

https://www.google.com/maps/embed?pb=!1m18!1m12!1m3!1d3133.577014667453!2d21.729335700000004!3d38.24292150000001!2m3!1f0!2f0!3f0!3m2!1i1024!2i768!4f13.1!3m3!1m2!1s0x135e49d91006d471%3A0x895f3181740a1da6!2zzqTOtc-Hzr3Ouc66z4wgzpXPgM65zrzOtc67zrfPhM6uz4HOuc6_IM6VzrvOu86szrTOv8-CLCDOpM68zq7OvM6xIM6Uz4XPhM65zrrOrs-CIM6VzrvOu86szrTOsc-C!5e0!3m2!1sen!2sgr!4v1726576797450!5m2!1sen!2sgr

Rhyme&Reason Language

https://www.google.com/maps/embed?pb=!1m14!1m8!1m3!1d12534.015720908274!2d21.736001!3d38.244617!3m2!1i1024!2i768!4f13.1!3m3!1m2!1s0x135e49de99a24627%3A0xfe22ac6f84bc2f6c!2sRhyme%26Reason Language Services!5e0!3m2!1sen!2sgr!4v1726579660214!5m2!1sen!2sgr

MOSAIC // Culture & Creativity

https://www.google.com/maps/embed?pb=!1m14!1m8!1m3!1d6266.891128312034!2d21.739909!3d38.245971!3m2!1i1024!2i768!4f13.1!3m3!1m2!1s0x135e49cafd866961%3A0x77ea8ffc39c93d52!2sMOSAIC %2F%2F Culture %26 Creativity!5e0!3m2!1sen!2sgr!4v1726580291502!5m2!1sen!2sgr